整理:北京成功軌跡畫室時間:2019-03-19 16:25瀏覽次數(shù):
素描是美術生學習繪畫的入門課程,那么你知道學習繪畫為什么要從素描開始嗎?從素描開始學習繪畫有什么深遠的影響嗎?今天北京畫室小編老師就給大家分享一下美術生為什么從素描開始學習繪畫以及素描在整個美術界的地位。
在美術史上,素描一直處于一個非常微妙的地位。sketch或drawing,對應的是中文所說的“素描”。在歐洲,所謂的“素描”長久以來并不是作為一個獨立的畫種,而基本上是藝術家——油畫家、版畫家、雕塑家——開始正式的創(chuàng)作之前進行習作采取的最普通的方式,是一種草圖或局部研究。
從某種意義上來說,“素描”被藝術家當成沒有上色的油畫、尚未刻制的版畫或者是平面效果的雕塑,尚未上升到與油畫同樣的藝術高度。在藝術品交易中,素描也非對象,倫勃朗或魯本斯可以大量出售自己的油畫,但素描草圖從來不會被當成作品銷售。雖然素描并非無人收藏,但更多的是作為藝術家珍貴的手稿。
19世紀,這一觀念逐漸發(fā)生了轉變。“藝術”從觀念到形式在這個世紀都得到了巨大擴展。而且隨著世界的工業(yè)化進程,科學技術大發(fā)展,藝術媒材發(fā)生了很大的變化。畫在紙上、接近傳統(tǒng)素描表現(xiàn)方式的色粉筆的流行某種程度上來說也會使觀者認識到畫在并不耐久的紙質材料上的繪畫同樣具有豐富的藝術性,同樣是完整的藝術作品。“素描”的審美空間逐漸為人們所認可。藝術家也開始有信心在素描作品上簽上大名,將之作為與油畫同樣的單獨藝術作品,素描從而也具有更為多彩的學術品格。
當“素描”在西方藝術界變得越來越重要,開始獨立發(fā)展的時候,在中國,“素描”的引入也給中國藝術界帶來了新的意義。國人對“素描”開始熟悉大概也是在19世紀末20世紀初西洋油畫正式引入國內開始。Sketch或drawing被翻譯成“素描”必定也經過了一番思量。
在漢語“素描”這個詞中,“草圖”的意思淡了許多,而更具有畫種的味道。毫無疑問,在翻譯sketch時,譯者從中國固有的傳統(tǒng)中獲得了某些啟示。它很容易讓我們想起中國繪畫詞匯中的“白描”。“白描”,或者叫“白畫”,主要運用線條而不加賦彩與渲染,對應的是設色和皴染。而“素描”的“素”字與“白”一樣,對應的一般來說也是上色的作品,比如油畫、水彩畫。可以說,“素描”的引入伴隨著的是暗含的將純造型與色彩相分離的傾向。一直到現(xiàn)在,“素描”與“色彩”仍然是經常出現(xiàn)的一對并列。在sketch中,作為草圖的基礎性質本來是針對具體畫作而言。
但在漢語的“素描”中,這種基礎性質更多地針對整個繪畫。所以,無論是倡導“寫實主義”的徐悲鴻或“調和中西”的林風眠都強調素描是繪畫甚至造型藝術的基礎。在中國近代繪畫的早期改良者看來,中國繪畫最大的缺陷一是缺乏造型,一是缺乏色彩。因而引進西方繪畫的努力也正是在這兩方面。“素描”和“色彩”的兩分恰恰反映了這種努力的結果。
素描并不僅僅是被作為藝術家創(chuàng)作作品的進行研究的草圖,而具有繪畫造型基礎的作用。而色彩——以油畫為代表——也不僅僅是一個畫種而以,而是具有繪畫終極境界的意義。從此,在中國,“素描”不但獲得飛速發(fā)展,而且能夠與油畫平分秋色,取得甚至在西方都還沒有達到的地位。
藝術是無國界的,徐悲鴻早就這么說過。畫家們這些紙上素描作品的形式也是沒有國別的。但如果想到“素描”在中國語境中的意義,或許更能加深我們對它們的感受。這十幾件作品的作者或者是老一輩畫家,或者是在中國當代畫壇上頗具影響力的中青年,其中多為油畫家、版畫家,所選的作品可以說都代表了各自的鮮明風格。徐悲鴻的瀟灑,王式廓的真摯,楊飛云、王沂東的細膩,尚揚、王華祥的奔放,朝戈、石沖的冷靜,艾軒、龍力游的抒情,以及曹力的夢幻、孫為民的陽光,使得這批畫作豐富多彩,素描所具有的活潑、深刻、隱密的品質展現(xiàn)無遺。
紙上的素描或許不如畫布上的油畫那么奪目,但它們卻以獨特的品格展現(xiàn)著精彩。在歐美藝術收藏圈,素描作品已經成為相當重要的部分。私人收藏家大量出現(xiàn),公共博物館也非常注意對素描作品的收集。1898年出生在德國的著名素描收藏家柯蒂斯·巴爾(Curtis O. Baer)的一段話耐人尋味:“‘你為什么買素描?’我想我已經給出了一些原因。但有一個重要的動力還沒提到,這個動力或許比所有其他的動力更為強烈、更為本質,那就是與那個我們只能把它稱為‘藝術的奇跡’ 的東西共存——存在于永恒的事物與一張脆弱的紙之間的那個奇特共同體!”
以上就是北京畫室小編老師給大家分享的美術生學習素描的重要性以及素描在美術繪畫中的地位,更多的素描相關的知識要點大家可以多多的關注北京成功軌跡畫室官網,小編老師也會為大家持續(xù)的更新,希望大家看完后能有所收獲,在美術高考中去的好的成績。